Ovakav se prizor ne viđa često! Prije svega jer na ovome svijetu nema mnogo stabala, poput ovog ginka, za kojeg se vjeruje kako ga je u budističkom hramu Gu Guanyin, smještenom na planinama Zhongnan, posadio najveći kineski vladar, Shimin Li, zvan Njegovo Visočanstvo Taizong, iz dinastije Tang.
Shimin Li vladao je Kinom između 626. i 649. godine. Za njegove vladavine zemlja je doživjela ekonomski i kulturni procvat, pa stoga ne čudi da je veliki vladar iza sebe ostavio čitav niz veličanstvenih hramova, uključujući i ovaj, koji broji preko 1 400 godina starosti, koliko bi trebalo biti staro i ovo stablo. Zahvaljujući budističkim svećenicima, stabla ginka sačuvana su od izumiranja, budući su upravo oni prvi počeli sa selektivnim uzgojem ove biljne vrste i to prije 400 godina!
Ovo je stablo veličanstven podsjetnik na vremena kada je ginko pokrivao cijeli naš planet, a od zaborava su ga spasili svećenici koji mu, u sklopu budističke religije, daju posebno mjesto. Ginko je najstarija biljka koja živi na Zemlji. Kao jedina vrsta koja je preživjela i opstala još iz doba mezozoika, ginko je “živi fosil” jer gotovo nije promijenio izgled još iz vremena dinosaura, te izgleda posve jednako kao i prije 200 milijuna godina.
Današnja znanost ginku priznaje ljekovita svojstva, a najpoznatije je kako pozitivno djeluje na procese pamćenja. Istraživanja su dokazala da ekstrakt listova ginka poboljšava moždanu i perifernu cirkulaciju krvi, spriječava zgrušavanje krvi, regenerira i jača stijenke kapilara i krvnih žila, liječi mnoge bolesti krvnih žila, poboljšava dotok krvi u mozak i opskrbu mozga kisikom, potiče regeneraciju živčanih stanica. U tradicionalnoj se kineskoj medicini ginko koristi već 5 tisuća godina! Umjesto flastera, kineski liječnici na ranu stavljaju list ginka!
Stablo ginka ima posebno mjesto i u kolektivnom pamćenju japanskog naroda. Na japanskom jeziku, ginko znači srebrna marelica, jer njegov plod neodoljivo podsjeća na to voće.
Nakon napada na Hiroshimu i Nagasaki, kada su stabla ginka nestala u naletu vatre i smrtonosnog zračenja, nada se vratila upravo kada su na ostacima stabala pojavili novi izdanci. U spomen na poginule tog strašnog dana, Japanci na memorijalnim punktovima sade ginko.
Ovo stablo ginka, u hramu Gu Guanyin, koje uspješno odolijeva zubu vremena već više od tisuću godina, zbog svoje povijesti i cijelog niza drugih čimbenika ima neopisivu privlačnu moć za tisuće turista koji dolaze kako bi svjedočili zlatnom trenutku u godini ovog drvenog starca. Trenutku kada svojim opalim lišćem evocira zlatno doba velike Kine.